Main » Articles » Language units in text and discourse » Language units in text and discourse |
UDC:
811.111’42:821.111(73)-1.П1/7.08 Daria Tkachuk Scientific supervisor: O.
V. Halaibida, Candidate of Philology, Associate Professor
DIFFERENT APPROACHES TO THE CONCEPT OF ONOMATOPOEIA The World Book Encyclopedia Dictionary defines onomatopoeia as 1) the formation of a name or word by imitating the
sound associated with the thing designated; 2) a word or phrase so formed; 3) the adaptation of the sound to the sense for
rhetorical effect [10, 1353]. It is
a Greek word in origin, formed from anoma, meaning "name” and poiein "to make or to
coin”. It came into English through Latin. The researches who studied onomatopoeia show
remarkable convergence in their thoughts as for this phenomenon. Some deny it
completely, others admit its existence and some even feel the significant
importance of it in the structure of the language. The term sound symbolism is often used as a
synonym of onomatopoeia. Sound
symbolism is not a very satisfactory term but it is a familiar one to cover the phenomenon that has
been noted and studied over very many years, i.e. the apparent appropriateness of the sound-structures of many
individual words for their meanings. A better
description for this might be "natural expressiveness”. F. de Saussure denied onomatopoeia
(and all other natural expressiveness of words) other than as
marginal, and treated even apparent onomatopoeic words as no more than
conventional forms [9, 84]. Other influential linguists concurred; J. R. Firth,
warned students to beware of sound symbolism, saying that the sounds of words
in themselves paint nothing [2, 107]. This
certainty on the part of F. de Saussure and his followers is all the more surprising
and apparently perverse in the face of the exceptionally long history of evidence to the contrary,
presented by equally perceptive and equally authoritative writers, and in the
face of what has in this century become the large body of scientifically
planned experiment establishing the reality of sound symbolism. The debate
started with Plato: "Everything has a right name of its
own, which comes by nature. A name is not whatever people call a thing by agreement,
just a piece of their own voice applied to the thing, but there is a kind of inherent
correctness which is the same for all men, both Greeks and foreigners" [8,
418]. Similarly Lucretius, a thoughtful and pragmatic investigator, rejected
the arbitrariness of the origin of words. The
tradition that words symbolize their meanings has continued over the centuries.
In the 19th century the reality of the expressiveness of words was championed
by W. von Humboldt in Otto Jespersen discussed the evidence for onomatopoeia and concluded that it
should be seen not simply as a force that influenced the initial formation of
language but as one operating continually to make the words used more
appropriate to their sense, that is, onomatopoeia is a reality in the modern
use and development of language. He directly criticized F. Saussure's approach: "De Saussure
gives as one of the main principles of our science that the tie between sound
and sense is arbitrary and rather motiveless... and to those that would object
that onomatopoeic words are not arbitrary, he says that 'they are never organic
elements of a linguistic system' ... Here we see one of the characteristics of
modern linguistic science; it is so preoccupied with etymology that it pays
much more attention to what words have come from than to what they have come to
be ... Though some echo words may be very old, the great majority are not ...
In the course of time, languages grow richer and richer in symbolic words ...
Sound symbolism, we may say, makes some words much more fit to survive ...
Echoism and related phenomena — these forces are vital to languages as we
observe them day by day" [6, 408-411]. H. Hormann,
a more recent german writer on psycholinguistics, quotes Stenzel who emphasized
"the belief, deeply rooted in our natural feeling for language, that
meaning lies directly in the sound of words; this belief is sustained by a
peculiar feeling that it is self-evident, which certainly constitutes a very
important experience in the mother-tongue and in any other language of which we
have a reasonable understanding” [4, 215]. For this 'important experience in the mother-tongue',
the results of Piagetian research seem relevant. Jean Piaget and his assistants
found that young children uniformly say that words are derived
directly from the objects to which they relate. These findings were in agreement
with what Piaget termed 'well-known theories'
according to which to a child's eye every object seems to possess a necessary
and absolute name, a part of the object's very nature; children believe that
they are not taught words for common things — the words originate within the child itself. Children's ideas of this kind
were, J. Piaget thought, evidence of their lack of insight and understanding;
they go on taking this sort of view until they have had several years of formal
schooling and reach the age of about eleven when they come to accept that words
are arbitrary and conventional. Piaget, of course, accepted the linguistic
orthodoxy unquestioningly; he did not seek further for an explanation of the
surprising uniformity with which children perceive a natural link between word
and meaning, merely commenting: "This inability to dissociate names from
things is very curious” [7, 83]. Perhaps it is more than curious.
'Out of the mouths of babes' there may be something which linguists ought to
consider. There has been extensive consideration of
onomatopoeia, the natural expressiveness of word-sounds, in relation to the
major European languages. The fact that words are felt to be naturally
appropriate to their meaning is also well-established for German, French and
Spanish as it is for English. The disagreement has been over how the feeling of
the natural suitability of words for their meanings is to be explained. In
relation to the English language, even linguists such as L. Bloomfield and J.
R. Firth who proclaim the arbitrariness of language and deny the existence of
onomatopoeia, recognize that particular feelings of appropriateness are
associated with particular words. Other authorities strongly support the
reality of sound-symbolism in the English language. O. Jespersen said that
there was no denying that there are words which we feel instinctively to be
adequate to express the ideas they stand for. Roger Brown, who
dealt comprehensively with the issue of sound symbolism, concluded that
speakers of a given language have similar notions of the semantic implications
of various phonetic sequences [3, 293]. This
symbolism of sounds, the suggestive power of various combinations of vowels and
consonants has never been very carefully studied, but certain associations or
suggestions can be briefly stated. It is obvious, for instance, that long
vowels suggest a slower movement than the short vowels, open vowels convey the
idea of more massive objects, while narrow ones suggest slighter movements or
smaller objects. More subtle are the suggestions provided by consonants. Thus
for some reason there are a number of words beginning with / kw / which express
the idea of shaking or trembling, such as quiver, quaver, quagmire. The
combination / bl / suggests impetus and generally denotes the sounds formed in
the process of breathing: e.g.
blow, blast, blab, blubber. / fl / symbolizes some kind of clumsy movement, as in flounder, flop,
flup. From
/ scr / we get a number of words expressing the sound of loud cry, as in scream,
screech, screek etc. Consonants
/ k /, / p / at the end of words suggest a sound or movement abruptly stopped,
e.g. clip, whip, clap, rap, slap, flap etc., while / ⌠ / in the same
place describes a sound or action that does not end abruptly, but is broken
down into a mingled mass of smashing or rustling sounds, as in dash, splash,
smash, mash, etc. The
simplest case of onomatopoeia is the direct imitation of the sounds: clink...
splash ... bleat... snort... grunt... But as our speech organs are not capable of giving a perfect
imitation of all 'unarticulated' sounds, the choice of speech-sounds is to a certain
extent accidental and different nations have chosen different combinations,
more or less conventionalized, for the same sounds. All
onomatopoeic units belong to motivated signs. This is a kind of external
motivation. As a result of common natural environment a particular phoneme in
certain phonetic context is given distinctive characteristic features and great
affective suggestiveness: - short vowels in English usually suggest quick
movements or sharp sounds: e. g. kick,
clop, gulp, bud, chuck; - long close vowels /i:/, /u:/
in open syllable denote soft
prolonged sound: e.g. coo,
moo; - back open long vowels /a:/, /o:/ usually denote loud, sharp sound produced mainly by
tigers, dogs, etc.: e. g. roar, snarl, gnarl, gnaw; - the word that contains a short vowel and
ends in stopped consonant suggests a sound or movement abruptly stopped: e. g. clap, kick; - sibilants in the final position usually denote
the sound or action that is broken down into a mingled mess of hissing and
rustling sounds: e.g. hiss; - sound combinations / skr /, / skw / in
the initial position suggest loud, shrill, sharp cry: e. g. screak,
screech, scream, schriek, squall, squawk, squeal; - the sound / f / in final position usually denotes the
process of breathing; e. g. snuff, snuffle, puff; - initial / fl / suggests the sound made by the wings of a
bird; e.g. flop,
flurr, flush, flutter. In
conclusion we can say that the sound of most words taken separately will have
little or no aesthetic value. It is in combination with other words in the text
that a word may acquire a desired phonetic effect.
Abstract: This article deals with onomatopoeia as a
phenomenon and gives short theoretical outline of it. It also accounts for
points of view of different scholars concerning this problem. The investigation
is mainly focused on the discovery of the nature of onomatopoeic units and
their functions in the present-day English. The interest to the chosen topic
lies in the assumption that it has not been fully explored yet and evokes a
great interest among scholars. References 1. Bloomfleld L. Language / L. Bloomfield— 2. Firth
J. R. Tongues of Men / J. R. Firth — 3. Graham
J. F. Onomatopoetics. Theory of language and literature / J. F. Graham — 4. Hormann
H. Psycholinguistics / H. Hormann — Berlin: Springer-Verlag, 1971. — 267 p. 5. Humboldt
W. Über die Kawisprache auf Jawa / W. Humboldt — Berlin: Wieslag, 1966. — 301
p. 6. Jespersen
O. Language: Its nature, Development and origin / O. Jespersen — 7. Piaget
J. The Child's Conception of the World / J. Piaget — 8. Plato
Dialogues: Vol. IV. — 9. Saussure
F. Course in general linguistics / F. Saussure — NY: McGraw-Hill, 1975. — 189
p. 10. World
Book Encyclopedia Dictionary — | |
Views: 3424 | Comments: 4 | Rating: 0.0/0 |
Total comments: 4 | |||||
| |||||